{"id":79,"date":"2018-03-19T08:27:47","date_gmt":"2018-03-19T08:27:47","guid":{"rendered":"https:\/\/fmlinguistics.com\/?page_id=79"},"modified":"2018-09-11T12:34:15","modified_gmt":"2018-09-11T12:34:15","slug":"recent-translation-projects","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/","title":{"rendered":"Recent projects"},"content":{"rendered":"<p><strong>RECENT TRANSLATION, PROOFREADING AND LOCALIZATION PROJECTS<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<strong> 1) Construction\/Residential &amp; Commercial Real Estate\/Architecture &#8211;<\/strong><br \/>\nEN to NL\/FR\/DE\/ES\/FR\/NO\/KR\/CN (traditional and simplified), ES\/FR\/DE\/NL to NL\/EN (US\/GB)<br \/>\n\u2013 CAFM (Computer Aided Facility Management) software user<br \/>\ninterface, online help, manuals, web pages, sales collateral \u2013 120,000 words<br \/>\n\u2013 Manual for shot blasting machine \u2013 11,500 words<br \/>\n\u2013 Web pages for broker of De Luxe Residential Properties<br \/>\n\u2013 Product web pages for professional tools company \u2013 3,900 words<br \/>\n\u2013 Article on architecture and photo voltaic panels<br \/>\n\u2013 Steel construction specifications \u2013 2,300 words<br \/>\n\u2013 Tender bid for infrastructure project \u2013 13,000 words<br \/>\n\u2013 Scope of work for a construction project<br \/>\n\u2013 Articles of association and company registration certificate of real estate broker<\/p>\n<p><strong>2) Industrial machines\/Tools\/(Petro)Chemical Industry\/Various technologies &#8211;<\/strong> DE\/NL\/FR\/EN (US\/GB) to NL\/EN (US\/GB)<br \/>\n\u2013 Chemical Safety Data Sheets<br \/>\n\u2013 Technical manual bakery machine (spiral mixer) \u2013 17,000 words<br \/>\n\u2013 SDS \u2013 Safety Data Sheets (Chemicals) website \u2013 40,000 words<br \/>\n\u2013 User instructions container lifting machine<br \/>\n\u2013 Two online catalogs of professional tools companies, plus their index \u2013 14,500 words<br \/>\n\u2013 User instructions for cargo lashing straps<br \/>\n\u2013 Instructions fitting\/replacement of luxury class car parts<br \/>\n\u2013 Manual for packaging machine \u2013 9,100 words<br \/>\n\u2013 Web application interface for OEM car parts company \u2013 6,200 words<br \/>\n\u2013\u00a0Web pages catalog OEM car parts distribution company<br \/>\n\u2013 Summons in arbitration case steel manufacturers \u2013 8,700 words<br \/>\n\u2013 Software user interface of rolling mill machine console \u2013 3,600 words<br \/>\n\u2013 Court decision on dispute purchase case conveyor system \u2013 13,800 words<br \/>\n\u2013 Fire safety test reports for dispensers and containers \u2013 3,200 words<\/p>\n<p><strong>3) Law<\/strong><\/p>\n<p><strong>a. Corporate\/Company Law<br \/>\nLanguage pairs:<\/strong> <strong>DE\/NL\/DE\/FR\/ES (HO) to EN (US\/GB)<\/strong><br \/>\n\u2013 Telecommunications company contracts<br \/>\n\u2013 Website pages of lawyer\u2019s offices \u2013 5,000 words<br \/>\n\u2013 Terms and conditions of services company \u2013 4,700 words<br \/>\n\u2013 Documents related to claim intellectual property (copyright) violation with shoe<br \/>\nmanufacturer<br \/>\n\u2013 Documents related to claim intellectual property (copyright) violation with agricultural firm \u2013 13,400 words<br \/>\n\u2013 Legal brief intellectual property rights sports event \u2013 8,000 words<br \/>\n\u2013 Articles of association and company registration certificate of real estate broker<br \/>\n\u2013 Bylaws \/ articles of organization \/ articles of association \/ statutes<br \/>\n\u2013 Debt collection documents<br \/>\n\u2013 Generic contractor agreement<br \/>\n\u2013 Summons claim for damages against corporations \u2013 8,200 words<br \/>\n\u2013 Website for legal\/financial firm<br \/>\n\u2013 Company shares purchase agreement<br \/>\n\u2013 Airplane parts \/ air cargo related claim for damages \u2013 14,000 words<br \/>\n\u2013 Non-disclosure agreement IT project<br \/>\n\u2013 European Tender for procurement of multilingual records management<br \/>\nsoftware<br \/>\n\u2013 Major international financial loan agreement in solar power plant energy sector \u2013<br \/>\n11,000 words<br \/>\n\u2013 Mortgage loan related documents \u2013 6,100 words<br \/>\n\u2013 Power of attorney for business mortgage<br \/>\n\u2013 Articles of incorporation mutual fund<\/p>\n<p><strong>b. Family Law<br \/>\nLanguage pairs:<\/strong> <strong>EN to NL\/DE, NL\/LA to EN<\/strong><br \/>\n\u2013 Marriage licenses and certificates<br \/>\n\u2013 Petitions for divorce, divorce decrees, divorce settlements<br \/>\n\u2013 Birth certificates<br \/>\n\u2013 Extracts and copies of diplomas<br \/>\n\u2013 Acknowledgements of parental authority<br \/>\n\u2013 Certificates of conduct<br \/>\n\u2013 Driver\u2019s licenses<\/p>\n<p><strong>c. Immigration Law<br \/>\nLanguage pairs: NL to EN<\/strong><br \/>\n\u2013 Asylum petitions<br \/>\n\u2013 Decisions on asylum petitions<br \/>\n\u2013 Residence permits<\/p>\n<p><strong>d. Constitutional\/Procedural Law<br \/>\nLanguage pairs: NL to EN<\/strong><br \/>\n\u2013 Article on constitutionality of rulings of Supreme Court on some legal<br \/>\nProcedures<\/p>\n<p><strong>e. Criminal law, law enforcement<br \/>\nLanguage pairs:<\/strong> <strong>DE\/FR (HA)\/ES to EN (US)\/NL<\/strong><br \/>\n\u2013 Case file on money laundering case \u2013 8,000 words<br \/>\n\u2013 Case file on telecommunication law violation<br \/>\n\u2013 Written records of police interrogations<br \/>\n\u2013 Transcripts of phone taps<br \/>\n\u2013 Software tender law enforcement \u2013 14,300 words<\/p>\n<p><strong>f. Environmental law<br \/>\nLanguage pairs:\u00a0 FR to EN<\/strong><br \/>\n\u2013 Permit decree under environmental protection law for waste processing plant \u2013<br \/>\n19,000 words<br \/>\n\u2013 Major international financial loan agreement (in the amount of tenths of millions)\u00a0 in solar power plant energy sector \u2013<br \/>\n11,000 words<\/p>\n<p><strong>g. Intellectual property law, patents<br \/>\n<\/strong><strong>Language pairs:\u00a0 <\/strong><br \/>\n\u2013 Legal brief intellectual property rights sports event \u2013 8,000 words<br \/>\n\u2013 Documents related to claim intellectual property (copyright) violation with shoe<br \/>\nmanufacturer<br \/>\n\u2013 Documents related to claim intellectual property violation by seed breeder \u2013 13,400 words<\/p>\n<p><strong>h. Bankruptcy law<br \/>\nLanguage pairs:\u00a0 EN (US) to NL<\/strong><br \/>\n&#8211; Multi-billion dollar claim by bankruptcy trustee against owners of financial corporation<\/p>\n<p><strong>i. Aviation law<\/strong><br \/>\n<strong>Language pairs:<\/strong><br \/>\n\u2013 Airplane parts \/ air cargo related claim for damages (worth over 1 1\/2 million dollars) \u2013 14,000 words<br \/>\n\u2013 Course manual for drone pilots on regulations concerning flying drones<\/p>\n<p><strong>j. Railway law<\/strong><br \/>\n<strong>Language pairs:<\/strong><br \/>\n\u2013 Corporate governance manual for railway \u2013 25,000 words<\/p>\n<p><strong>k. Insurance law<\/strong><br \/>\n<strong>Language pairs:<\/strong><br \/>\n\u2013 Term life insurance policy<strong><br \/>\n<\/strong>\u2013 Consumer insurance policies<\/p>\n<p><strong>l. Privacy law<br \/>\n<\/strong><strong>Language pairs: FR\/NL to NL\/EN (GB)<br \/>\n<\/strong>&#8211; Various privacy policies for websites under the new GDPR (General Data Protection Regulation) of the European Union<br \/>\n&#8211; Various cookies policies for websites under the new GDPR (General Data Protection Regulation) of the European Union<br \/>\n&#8211; Data processing agreement under the new GDPR (General Data Protection Regulation) of the European Union<\/p>\n<p><strong>4) Public Administration\/Government &#8211;<\/strong> EN (US)\/DE to NL, NL\/ES (MX) to EN (GB)\/FR\/EN\/DE<br \/>\n\u2013 European tender for procurement of multilingual records management<br \/>\nsoftware<br \/>\n\u2013 RMS (Records Management System, also called Document Management<br \/>\nSystem) software user interface, online help, manual<br \/>\n\u2013 Corporate tax returns and VAT Tax assessments<br \/>\n\u2013 Permit decree for waste processing plant under environmental protection law \u2013<br \/>\n19,000 words<br \/>\n\u2013 Software tender law enforcement \u2013 14,300 words<\/p>\n<p><strong>5) Horticulture &#8211;<\/strong> DE\/NL to EN (GB)<br \/>\n\u2013 Pesticide studies<br \/>\n\u2013 Herbicide labels<br \/>\n\u2013 Documents related to claim intellectual property (copyright) violation with agricultural firm \u2013 13,400 words<\/p>\n<p><strong>6) Accounting\/Finance, Financial services<\/strong> &#8211; DE\/NL\/FR to EN (US\/GB)<br \/>\n\u2013 Balance sheets for fashion company<br \/>\n\u2013 Profit and Loss (P&amp;L) for fashion company<br \/>\n\u2013 Mergers &amp; Acquisitions brochure in fashion industry<br \/>\n\u2013 Financial overview for joint venture fashion company<br \/>\n\u2013 Major international financial loan agreement in solar power plant energy sector \u2013<br \/>\n11,000 words<br \/>\n\u2013 Banks and payment processors websites \u2013 30,000+ words<br \/>\n\u2013 Mortgage loan related documents \u2013 6,100 words<br \/>\n\u2013 Annual report mutual fund &#8211; 6,700 words<\/p>\n<p><strong>7) Health Care\/Medical Devices\/Oncology\/Veterinary medicine<\/strong> -FR\/DE\/NL to EN (US\/GB), EN to NL<br \/>\n\u2013 American-SI unit conversions),<br \/>\n\u2013 Pathology reports<br \/>\n\u2013 PET \/ MRI \/ CT \/ Ultrasound imaging reports<br \/>\n\u2013 Lab reports of blood tests<br \/>\n\u2013 General medical records<br \/>\n\u2013 User Instructions and labels for medical devices<br \/>\n\u2013 Biomedical study on anti-cancer compound \u2013 6,700 words<br \/>\n\u2013 Health insurance claims<br \/>\n\u2013 User interface diet related device \u2013 22,000 words<br \/>\n\u2013 Medical device survey<br \/>\n\u2013 Veterinary medicine survey<br \/>\n\u2013 Veterinary medicine production tests \u2013 6,000 words<br \/>\n\u2013 Medical software purchase order and contract<\/p>\n<p><strong>8) Logistics\/Shipping \u2013 Sea,Rail, Air and Road Cargo &#8211;<\/strong> EN to NL, NL to EN<br \/>\n\u2013 Hazardous Materials Shipping Software user interface<br \/>\n\u2013 Occupational Health &amp; Safety manual for ferry \u2013 11,000 words<br \/>\n\u2013 Airplane parts \/ air cargo related claim for damages \u2013 14,000 words<br \/>\n\u2013 Information pages for ferry app<\/p>\n<p><strong>9) Information Technology (IT) &#8211;<\/strong> ES\/NL to EN (US\/GB)\/DE\/FR, EN (US) to NL<br \/>\n\u2013 RFP and SLA<br \/>\n\u2013 CAFM (Computer Aided Facility Management, also called IWMS) software user<br \/>\ninterface, online help, manuals, web pages, sales collateral \u2013 120,000 words<br \/>\n\u2013 IT services contract \u2013 5,300 words<br \/>\n\u2013 Document Management System (also called DIS) \u2013 24.000 words<br \/>\n\u2013 Product\/services brochure of software company \u2013 3,100 words<br \/>\n\u2013 Software tender law enforcement \u2013 14,300 words<br \/>\n\u2013 E-commerce service brochure \u2013 5,400 words<br \/>\n\u2013 Software user interface of rolling mill machine console \u2013 3,600 words<br \/>\n\u2013 Non-disclosure agreement IT project<br \/>\n\u2013 Data processing agreement under the new GDPR (General Data Protection Regulation) of the European Union<\/p>\n<p><strong>10) Electronics\/Other products &amp; services &#8211;<\/strong> ES\/EN (GB) to NL, FR to NL<br \/>\n\u2013 Web pages with product specifications of portable radios \u2013 21,000 words<br \/>\n\u2013 Occupational health protection product brochure<br \/>\n\u2013 Lease contract for massage chairs<br \/>\n\u2013 User manual reusable ear plugs<br \/>\n\u2013 Manual for drivers at office services company \u2013 7,800 words<\/p>\n<p><strong>11) Media &amp; Entertainment &#8211;<\/strong> EN (GB) to NL, NL to EN (UK)<br \/>\n\u2013 Survey for music web site<br \/>\n\u2013 Article on entertainment company \u2013 3,000 words<\/p>\n<p><strong>12) Travel, Tourism &amp; Leisure\/Food &amp; beverage &#8211;<\/strong> EN\/FR to NL, DE\/NL\/FR to EN<br \/>\n\u2013 Camping travel related magazines \u2013 15,000 words<br \/>\n\u2013 Restaurant franchise brochure<br \/>\n\u2013 User manual for soda machine \u2013 2,200 words<br \/>\n\u2013 Menus and web pages for organic foods retailer<br \/>\n\u2013 Several marketing plans for supermarket chain \u2013 8,200 words<br \/>\n\u2013 Corporate communications manual of supermarket chain \u2013 4,000 words<br \/>\n\u2013 User interface of car rental software<\/p>\n<p><strong>13) Aviation, Aerospace<\/strong> &#8211; EN to NL<br \/>\n\u2013 Course manual for drone pilots on regulations concerning flying drones<br \/>\n\u2013 Airplane parts \/ air cargo related claim for damages \u2013 14,000 words<br \/>\n\u2013 Patent claim in the subject area of aircraft mechanics (cargo plane door)<\/p>\n<p><strong>14) Beauty and other personal care products &#8211;<\/strong> EN to NL<br \/>\n\u2013 Brochure for cosmetics \u2013 2,000 words<\/p>\n<p><strong>15) Power generation and distribution &#8211;<\/strong> EN to NL, FR\/NL\/DE to EN (GB)<br \/>\n\u2013 Major international financial loan agreement in solar power plant energy sector \u2013<br \/>\n11,000 words<br \/>\n\u2013 Article on power generation from rice husks<br \/>\n\u2013 Article on architecture and photo voltaic (PV) panels<br \/>\n\u2013 Web pages for retailer in solar panels and wind turbines \u2013 3,000 words<br \/>\n\u2013 Product web pages with technical specifications of combined heat &amp; power (CHP) generators \u2013 5,600 words<\/p>\n<p><strong>16) Fiction\/Non-fiction books &#8211;<\/strong> NL to EN (US), EN (US) to NL<br \/>\n\u2013 Historical novel \u2013 88,000 words<br \/>\n\u2013 Philosophy (ethics) book \u2013 55,000 words (work in progress)<\/p>\n<p><strong>17) Patents &#8211;<\/strong> DE\/FR to EN (US), EN (GB) to NL<br \/>\n\u2013 2 patent claims in the subject area of mechanical engineering including aircraft mechanics<br \/>\n\u2013 3 patent claims in the subject area of electrical engineering<\/p>\n<p><strong>18) Railways &#8211;<\/strong> DE to EN (GB)<br \/>\n\u2013 Technical test reports rail track<br \/>\n\u2013 Corporate governance manual for railway \u2013 25,000 words<\/p>\n<p><strong>19) Fashion\/Shoes &#8211;<\/strong> FR to EN (US)<br \/>\n\u2013 Documents related to claim intellectual property (copyright) violation with shoe<br \/>\nmanufacturer<br \/>\n\u2013 Balance sheets for fashion company<br \/>\n\u2013 Profit and Loss (P&amp;L) statements for fashion company<br \/>\n\u2013 Mergers &amp; Acquisitions prospectus for fashion industry<br \/>\n\u2013 Financial overview for joint venture fashion company<\/p>\n<p><strong>20) Marketing &#8211;<\/strong> DE\/EN (US) to NL\/EN (GB)<br \/>\n\u2013 E-commerce service brochure \u2013 5,400 words<br \/>\n\u2013 Product\/services brochure of software company \u2013 3,100 words<br \/>\n\u2013 Several marketing plans for supermarket chain \u2013 8,200 words<\/p>\n<p><strong>21) Insurance &#8211;<\/strong> DE\/NL to EN (GB)<br \/>\n\u2013 Term life insurance policy<br \/>\n\u2013 Health insurance claims<br \/>\n\u2013 Consumer insurance policies<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>RECENT TRANSLATION, PROOFREADING AND LOCALIZATION PROJECTS 1) Construction\/Residential &amp; Commercial Real Estate\/Architecture &#8211; EN to NL\/FR\/DE\/ES\/FR\/NO\/KR\/CN (traditional and simplified), ES\/FR\/DE\/NL to NL\/EN (US\/GB) \u2013 CAFM (Computer Aided Facility Management) software user interface, online help, manuals, web pages, sales collateral \u2013 120,000 words \u2013 Manual for shot blasting machine \u2013 11,500 words \u2013 Web pages for [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"templates\/fullwidth.php","meta":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.5.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Recent projects | FM Linguistics by Peter Leeflang<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Recent projects | FM Linguistics by Peter Leeflang\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"RECENT TRANSLATION, PROOFREADING AND LOCALIZATION PROJECTS 1) Construction\/Residential &amp; Commercial Real Estate\/Architecture &#8211; EN to NL\/FR\/DE\/ES\/FR\/NO\/KR\/CN (traditional and simplified), ES\/FR\/DE\/NL to NL\/EN (US\/GB) \u2013 CAFM (Computer Aided Facility Management) software user interface, online help, manuals, web pages, sales collateral \u2013 120,000 words \u2013 Manual for shot blasting machine \u2013 11,500 words \u2013 Web pages for [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"FM Linguistics by Peter Leeflang\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-09-11T12:34:15+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/\",\"name\":\"FM Linguistics by Peter Leeflang\",\"description\":\"ONE POLYGLOT FREELANCE TRANSLATOR OR MULTIPLE BILINGUAL ONES?\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/#webpage\",\"url\":\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/\",\"name\":\"Recent projects | FM Linguistics by Peter Leeflang\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-03-19T08:27:47+00:00\",\"dateModified\":\"2018-09-11T12:34:15+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Recent projects\"}]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Recent projects | FM Linguistics by Peter Leeflang","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Recent projects | FM Linguistics by Peter Leeflang","og_description":"RECENT TRANSLATION, PROOFREADING AND LOCALIZATION PROJECTS 1) Construction\/Residential &amp; Commercial Real Estate\/Architecture &#8211; EN to NL\/FR\/DE\/ES\/FR\/NO\/KR\/CN (traditional and simplified), ES\/FR\/DE\/NL to NL\/EN (US\/GB) \u2013 CAFM (Computer Aided Facility Management) software user interface, online help, manuals, web pages, sales collateral \u2013 120,000 words \u2013 Manual for shot blasting machine \u2013 11,500 words \u2013 Web pages for [&hellip;]","og_url":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/","og_site_name":"FM Linguistics by Peter Leeflang","article_modified_time":"2018-09-11T12:34:15+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/#website","url":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/","name":"FM Linguistics by Peter Leeflang","description":"ONE POLYGLOT FREELANCE TRANSLATOR OR MULTIPLE BILINGUAL ONES?","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/#webpage","url":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/","name":"Recent projects | FM Linguistics by Peter Leeflang","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/#website"},"datePublished":"2018-03-19T08:27:47+00:00","dateModified":"2018-09-11T12:34:15+00:00","breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/recent-translation-projects\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Recent projects"}]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=79"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":387,"href":"https:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79\/revisions\/387"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fmlinguistics.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=79"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}